杨绛:一辈子看书有多爽!

  文/南国织喃

  曾有人打趣说,杨绛最喜欢的“书”是读书钱钟书。而桀骜不驯的钱钟书也将杨绛视为知己、情人和最好的妻子,他心目中最优秀的才女。

  两人都是痴爱读书之人,杨绛更是恨不得住在图书馆,而她一生的幸福与成就,都与喜欢读书有着莫大的关系。

  01 一周无书,相当于白活

  杨绛出生于书香世家,受父亲影响,从小就爱书如命,即使生病了也书不离手。父亲曾问她:“如果一日无书会怎样?”她回答:“不好过。”父亲再问:“如果一周无书呢?”她瞪大眼睛说:“那一周都白活了。”

  杨绛:一辈子看书有多爽!

  杨绛小时候虽然很调皮,但只要手上有书,她就会变得很安静。因为酷爱读书,理解力非凡,父亲只教她读了《左传》的第一章节,她就能通读全书,一点就透。

  念书对杨绛来说,是再轻松不过的事情,她是别人口中的学霸型女孩。在中学时用5年的时间修完了6年的课程,以第一名的成绩考上东吴大学。

  大学以后,她更加喜爱文学,不过东吴大学没有文学系。于是她在课余时间都泡在图书馆,晚上回到家还挑灯夜读,古今中外只要能找到的经典书籍,她都一睹为快。

  大四那一年政局动荡,东吴大学被封。杨绛她不想荒废学业,于是努力复习备考,成为清华大学文学系的旁听生。

  在清华,她遇到了同样痴迷读书的钱钟书,两人一见钟情,成为彼此一生的挚爱。

  读书能让杨绛遇到更好的自己,也遇到了她的灵魂伴侣。

  杨绛:一辈子看书有多爽!

  02 看书如串门,随便出入千家万户

  有人认为天底下最大的苦差事,就是读书学知识,很多人宁愿吃生活的苦,也不愿意吃学习的苦。不过杨绛认为,读书就像去串门,是一件轻松有趣的事。

  她在《读书苦乐》中这样写道:“读书就好比到世界上最杰出的人家里去串门,不必事前打招呼求见,也不怕搅扰主人。翻开书面就闯入大门,翻过几页就升堂入室。而且可以经常去,时刻去,如果不得要领,还可以不辞而别,或者就高明。”

  经常读书,让她的文学造诣又上了新的台阶。大学毕业后,她成功考取了清华外文系研究生。不过学习了三年后,她毅然放弃清华大学的学业。因为彼时钱钟书被牛津大学录取,她决定以旁听生的身份陪读。

  虽然不能成为牛津正式的学生有些不尽人意,不过国外的图书馆让杨绛找到精神慰藉。在各大图书馆,她可以博览国内看不到的很多经典书籍,这对一个爱书如命的人来说,简直就像是天赐的礼物。

  杨绛:一辈子看书有多爽!

  她如饥似渴地大量阅读如狄更斯、萨克雷、莫里哀、卢梭等著名作家者的原著作品,有看不懂的字就猜,猜不到就查字典。

  当她有了自己独特的见解之后,她才去看别人的评论。她也经常与钱钟书交流读书心得,还比赛看谁的书读得又多又快。

  钱钟书看到一本好书,会多次反复阅读,认真做笔记。杨绛受他感染,也非常认真地做读书笔记。读道尔顿的诗时有感而发,还写下散文《阴》。

  可见读一本好书要多读且精读,才能领悟到书中的精粹。

  03 博览群书,成为编剧大师

  在牛津的第二年,钱钟书顺利拿到学位证书。杨绛决定远赴法国,系统地学习法国文学。两人花了大量的时间在阅读上,将英国、法国、德国、意大利等的经典文学细细品读,乐在其中。

  杨绛:一辈子看书有多爽!

  不过好景不长,第二次世界大战进入白热化,法国政局动荡,国内也陷入一片战火中,他们归心似箭。

  回国后,27岁的杨绛临危受命,当上了振华女中分校的校长。学校运转有序后,为了留出更多的时间来阅读和写作,她毅然辞去校长一职。

  不过当校长的这段经历,让她更对人际交往和人情世故,有了更多的了解,也为后来在写作方面创作积累了素材。

  当时的时局不稳,人们生活在水深火热之中,大部分人依靠话剧来排解生活的苦难。因此上海的戏剧空前盛况,风头无两,但一直缺少好剧本。

  就在这时,杨绛的编剧天赋被挖掘出来。一次,几个朋友来杨绛家中吃烤羊肉,她自然地联想到与羊肉有关的蒙古,以及蒙古王爷和王子的书,于是即兴编了个故事。

  没想到朋友听完后,大赞她有编剧的天分,建议她去写剧本,于是有了名动一时的《称心如意》《弄假成真》等戏剧。其中《称心如意》这部剧,在2014年还在上演,整整演了60多年。

  杨绛:一辈子看书有多爽!

  杨绛将书籍与生活揉合起来,再写进作品里供大家赏鉴,这就是读书的最高境界。正如她所说:“读书的意义在于用生活所感去读书,用读书所得去生活。”

  04 自学西班牙语,译出惊世之作

  杨绛精通英语与法语,因此有很多编辑社找她翻译国外名著。她翻译的《吉尔·布拉斯》深受好评,于是外国古典文学部的编辑领导,请她翻译《堂吉诃德》。

  为了做好翻译工作,杨绛买了好几本市面上个不同版本的同名书籍,结果发现即使是同一处内容,也有很多种译法,而且译者很多都是名人,这让她很犯难。为了追求完美,她决定找来原著进行对照翻译。

  但原著是西班牙语,她对这门语言一窍不通。为了完成任务,当时已经40多岁的她开始自学西班牙语。

  果然是学霸附体,她仅花了两年时间,就几乎能看懂所有西班牙文字,正式投入《堂吉诃德》的翻译。

  杨绛:一辈子看书有多爽!

  很多人翻译外文都是逐字逐句地翻译,而杨绛却是将原文的句子打散,最大限度地保留作者的原意,但又要照顾中文阅读者的习惯,每句文字都认真斟酌再重新组织语言,难度非常大,她每天只能翻译500字。

  但杨绛的心血没有白费,作品面世后一版再版。西班牙国王还授予杨绛“智慧国王阿方索十世大十字勋章”,并多次邀请她到西班牙,进行深度的文学交流。

  除了翻译外国经典名著,她还创作了很多优秀作品,比如《干校六记》《洗澡》等经典著作。

  杨绛在读书和写作上奉献了自己一生的光和热,即使到了晚年100多岁的高龄,仍然书不离手,笔耕不辍。她把书当成了自己的朋友,度过了孤独的晚年生活。

汉江南岸收录的所有文章与图片资源均来自于互联网,其版权均归原作者及其网站所有,本站虽力求保存原有的版权信息,但由于诸多原因,可能导致无法确定其真实来源,如果您对本站文章、图片资源的归属存有异议,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意!如果您有优秀的作品,汉江南岸会帮您宣传推荐。
返回顶部